<pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
<track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

          <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>

          ?

          當前位置: 首頁 > 古詩三百首 > 宋詩鑒賞 >

          岳飛《送紫巖張先生北伐》“長驅渡河洛,直搗向燕幽”全詩翻譯賞析

          來源:海博學習網 www.kiamaartstrail.com    發布時間:2016-10-31 21:53
          送紫巖張先生北伐
          岳飛
          號令風霆迅,天聲動北陬。
          長驅渡河洛,直搗向燕幽。
          馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。
          歸來報明主, 恢復舊神州。

          注釋
          ①紫巖張先生:指抗金名將張浚,詩人朋友。
          ②北伐:指張浚以宰相兼都督諸路軍馬事的身份,召集諸將至平江府,準備北伐事。詩人也是北伐將領之一。
          ③風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。
          ④天聲:指宋軍的聲威。
          ⑤北陬 (zōu):大地的每個角落。
          ⑥河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。
          ⑦蹀 (dié):踏。
          ⑧閼氏(yān zhī):代指金統治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。
          ⑨可汗(kè hán):古代西域國的君主,這里借指金統治者。
          ⑩神州:古代稱中國為神州。

          參考譯文
          軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。
          戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。



          創作背景
          紹興四年(公元1134年),金兀術和偽齊漢奸劉豫的軍隊聯合南侵,張浚被任命為防守長江的統帥,這時詩人率領的軍隊也參加了防御戰。當張浚出發到前線督戰時,詩人寫了這首詩替他送行。

          賞析
          《送紫巖張先生北伐》是南宋詩人岳飛作的一首五言律詩,這首詩頌揚張浚指揮有方,號令暢達,致使宋軍的聲威震撼天下、包括北方原境內外的各個角落。這首詩不是一般的贈送酬答之作,而是一首雄偉嘹亮的進行曲,一首愛國主義的佳作。
          “號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。
          “長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽則還要恢復后晉石敬瑭割讓給契丹的燕云十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下歷代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!
          “馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭“,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗桿上示眾。“閼氏”、“可汗”這里指金朝侵略者。這種必欲置之死地而后踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的另一種說法“。
          ”歸來報明主,恢復舊神州。”想象凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”相似,表達了岳飛長期的夙愿,也是他和張浚的共同理想。
          全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。


          文章標簽: 愛國   神州  




          相關閱讀

          王安石《書湖陰先生壁二首》配圖及全詩翻譯賞析
          吳錫疇《春日》“燕未成家寒食雨,人如中酒落花風
          俞紫芝《詠草》“細隨綠水侵離館,遠帶斜陽過別洲
          翁卷《鄉村四月》閱讀答案附翻譯賞析
          “歌樓夜宴停銀燭,柳巷春泥污錦韉”全詩翻譯賞析
          王質《山行即事》閱讀答案附全詩翻譯賞析

          有幫助
          (0)
          ------分隔線----------------------------
          ? 市委书记玩老妇无删除小说
          <pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
          <track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

                  <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>