<pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
<track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

          <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>

          ?

          當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·國風 >

          《詩經·國風·豳風·七月》“七月流火,九月授衣?!弊g文翻譯賞析

          來源:海博學習網 www.kiamaartstrail.com    發布時間:2013-12-07 22:26
          《國風·豳風·七月〈》是《詩經·國風》中最長的一首詩,它向我們展示了一幅古代奴隸社會階級壓迫的圖畫,男女奴隸們一年到頭無休止的勞動,結果都被貴族們剝奪得一干二凈。

          七月

            【概要】這是一篇從奴隸社會過渡到封建社會時期,最古老最詳盡的描述西周農奴們全年辛勤勞動過程和貧窮生活情況的敘事長詩。

            七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。
            七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。
            七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績,載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
            四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豜于公。
            五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
            六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴。采荼薪樗,食我農夫。
            九月筑場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功:晝爾于茅,宵爾索绹,亟其乘屋,其始播百谷。
            二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰,四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!
            【注釋】
             01、火:大火星,每年夏歷五、六月的黃昏出現在正南方,七月以后開始偏西而下行,所以叫“流”。
             02、授衣:指把做冬衣的工作交給婦女們去完成。授,交付、給予。
             03、一之日:十月以后第一個月的日子,即夏歷十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。
             04、觱發(BiBo):大風觸物聲
             05、栗烈:凜冽,天寒風冷狀
             06、褐:粗布衣
             07、卒歲:到年終,渡過寒冬殘歲
             08、于:修理,整修
             09、耜(Si):翻土的農具,犁的一種
             10、舉趾:舉足,此指下田耕作
             11、婦子:妻子兒女
             12、馌(Ye):送飯,因為忙于農事,所以和婦子一起勞動,飯只能在田間地頭吃。
             13、南畝:泛指田地
             14、田畯(Jun):古代掌管農事的官
             15、至喜:指農官看到大家勞動,非常高興
             16、春日:指夏歷二月
             17、載陽:開始暖和。載,開始,一說則
             18、倉庚:黃鶯
             19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐
             20、遵:沿著
             21、微行:小路
             22、爰:乃,于是
             23、求:尋求
             24、柔桑:細嫩的桑葉,用以喂蠶
             25、遲遲:緩慢,指春天晝長
             26、蘩(Fan):白蒿,養蠶用。一說古人用來祭祀,一說用來煮水燒潤蠶子,以使蠶子易出。
             27、祁祁:眾多
             28、女:女子,女奴
             29、殆:恐怕
             30、同歸:指被貴公子強迫擄回家做妾婢
             31、萑(Huan)葦:荻,蘆類植物;葦,蘆葦?;蛘f萑葦為長成的荻葦。此物八月割下收存,來年春天可用于制成葦箔盛養蠶。
             32、蠶月:開始養蠶的月份,指豳歷的第五個月,夏歷三月
             33、條:修剪枝條
             34、斧斨(Qiang):受柄之孔,圓者為斧,方者為斨
             35、遠揚:指伸得很長而高揚的桑條
             36、猗:同掎,牽引
             37、女桑:柔桑
             38、鵙(Jue):伯勞鳥,又名子規、杜鵑
             39、績:績麻,即將麻纖維剖開接續起來搓成線,載績即紡麻
             40、載玄載黃:載為關聯詞,意說絲織品染的顏色,又是黑的又是黃的
             41、朱:指染的紅色
             42、陽:鮮明、鮮艷,孔陽即甚為鮮明
             43、為公子裳:指蠶桑染織,都是為了給王公貴族做衣裳
             44、秀:植物抽穗開花,一說指不開花而結實
             45、葽(Yao):植物名,即師姑草,又名遠志,一說王瓜
             46、蜩(Tiao):蟬
             47、其獲:其,助詞;獲,農作物開始收獲
             48、萚(Tuo):草木的枝葉,隕萚即草木之葉隕落
             49、于:語氣助詞或為往、在,此指捕獵
             50、貉:哺乳動物,毛棕灰色,兩耳短小,兩頰有長毛橫生,棲息在山林,晝伏夜出,是一種重要的皮獸,今通稱貉子,也叫貍。
             51、其同:同,指獵前回合眾人
             52、纘(Zuan):繼承、繼續
             53、武功:武事,此指田獵
             54、言私其豵:小獸歸自己。私,私有;豵(Zong),一歲的小豬,此指小獸。
             55、豜(Jian):三歲大豬,此泛指大獸
             56、斯螽(Zhong):蟲名,蝗類
             57、動股:指兩股相切摩擦發聲
             58、莎雞:紡織娘
             59、振羽:鼓翅發聲
             60、野、宇、戶:指蟋蟀夏天在田野,秋天因天氣漸涼而避之屋檐下,進而入屋。宇,屋檐,此指房檐下;戶,室內。
             61、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墻上所有的孔洞。穹,窮盡、全部;窒,塞、堵塞洞穴。
             62、熏鼠:用火薰燒老鼠,使之不能在屋內藏身
             63、向:朝北的窗子
             64、墐(Jin):用泥涂塞,指為了御寒,就堵塞住北面的窗戶,再用泥把竹柴編的門涂抹好。
             65、曰:說或發語詞
             66、改歲:除歲、年終、過年,說一年即將過去,新年快要來到。
             67、郁:一種果樹,一說郁李或山楂
             68、薁(Yu):蘡(Ying)薁,野葡萄,落葉藤類植物,果實黑紫色,可釀酒或入藥
             69、亨:烹,煮
             70、葵:冬葵,古代一種蔬菜
             71、菽:豆類的總稱
             72、剝(Pu):撲打
             73、為此春酒:為,作、釀造;此,這種;春酒,冬天釀造,春天始成的酒。
             74、介:借為丐,祈求
             75、眉壽:長壽,因高壽的人有長眉
             76、斷:摘下
             77、壺:瓠,葫蘆
             78、叔:拾取
             79、苴(Ju):青麻
             80、荼:一種苦菜
             81、薪:此作動詞,砍柴
             82、樗(Chu):臭椿樹,木質不好,僅可供燒火用
             83、食我農夫:用這些來供養我們這些農夫之家。指郁、薁、葵、菽、棗、稻、酒是貴族們的食物,瓜、壺、苴、荼才是農民糊口的食物。
             84、筑:修筑,整理
             85、場圃:打糧食的場地,春夏種菜即為菜圃,秋冬打谷曬糧即為場院。
             86、納禾稼:將糧食收納入倉。納,收納,收藏;禾,專指小米。
             87、黍稷重穋(Lu):黍,小米;稷,高粱;重穋,即穜稑(TongLu),先種后熟的谷叫穜,后種先熟的谷叫稑。
             88、嗟我農夫:可憐我這個農夫
             89、同:集中入倉
             90、上:尚,尚且、還要
             91、執宮功:給統治者修理宮室住宅。執,執行、從事;功:勞動、勞役。
             92、晝:白天
             93、爾:語氣助詞
             94、茅:割茅草
             95、索:搓
             96、绹(Tao):繩子
             97、亟:急
             98、乘屋:登上屋頂修理自己的房屋,因為春耕春播工作又要開始了,所以很急。
             99、沖沖:古讀為通,鑿取冰塊的撞擊聲
             100、凌:冰
             101、陰:地窖
             102、蚤:即早,早朝,指祭祖儀式
             103、獻羔祭韭:以羔羊、韭菜獻祭于祖廟神位之前
             104、肅霜:肅爽,天高氣爽,一說結霜而萬物收縮,一說指下霜
             105、滌場:農事完畢,將打谷場清掃干凈
             106、朋:兩樽、雙杯,朋酒即兩樽酒
             107、饗(Xiang):享,享用或說款待人
             108、躋(Ji):登上
             109、公堂:公共場所,大約是鄉民集會的地方
             110、稱:舉杯敬酒
             111、兕(Si)觥(Gong):兕角制的酒杯獲指形似伏兕的銅制飲具。兕,雌性犀牛;觥,古代飲酒器具。

          譯文

          七月大火向西落,
          九月婦女縫寒衣。
          十一月北風勁吹,
          十二月寒氣襲人。
          沒有好衣沒粗衣,
          怎么度過這年底?
          正月開始修鋤犁,
          二月下地去耕種。
          帶著妻兒一同去,
          把飯送到向陽的土地上去,
          田官十分高興。
          七月大火向西落,
          九月婦女縫寒衣。
          春天陽光暖融融,
          黃鸝婉轉唱著歌。
          姑娘提著深竹筐,
          一路沿著小道走。
          伸手采摘嫩桑葉,
          春來日子漸漸長。
          人來人往采白蒿,
          姑娘心中好傷悲,
          害怕要隨貴人嫁他鄉。
          七月大火向西落,
          八月要把蘆葦割。
          三月修剪桑樹枝,
          取來鋒利的斧頭。
          砍掉高高長枝條,
          攀著細枝摘嫩桑。
          七月伯勞聲聲叫,
          八月開始把麻織。
          染絲有黑又有黃,
          我的紅色更鮮亮,
          獻給貴人做衣裳。
          四月遠志結了籽,
          五月知了陣陣叫。
          八月田間收獲忙,
          十月樹上葉子落。
          十一月上山獵貉,
          獵取狐貍皮毛好,
          送給貴人做皮襖。
          十二月獵人會合,
          繼續操練打獵功。
          打到小豬歸自己,
          獵到大豬獻王公。
          五月蚱蜢彈腿叫,
          六月紡織娘振翅。
          七月蟋蟀在田野,
          八月來到屋檐下。
          九月蟋蟀進門口,
          十月鉆進我床下。
          堵塞鼠洞熏老鼠,
          封好北窗糊門縫。
          嘆我妻兒好可憐,
          歲末將過新年到,
          遷入這屋把身安。
          六月食李和葡萄,
          七月煮葵又煮豆。
          八月開始打紅棗,
          十月下田收稻谷。
          釀成春酒美又香,
          為了主人求長壽。
          七月里面可吃瓜,
          八月到來摘葫蘆。
          九月拾起秋麻子,
          采摘苦菜又砍柴,
          養活農夫把心安。
          九月修筑打谷場,
          十月莊稼收進倉.
          黍稷早稻和晚稻,
          粟麻豆麥全入倉。
          嘆我農夫真辛苦,
          莊稼剛好收拾完,
          又為官家筑宮室。
          白天要去割茅草,
          夜里趕著搓繩索。
          趕緊上房修好屋,
          開春還得種百谷。
          十二月鑿冰沖沖,
          正月搬進冰窖中。
          二月開初祭祖先,
          獻上韭菜和羊羔。
          九月寒來始降霜,
          十月清掃打谷場。
          兩槽美酒敬賓客,
          宰殺羊羔大家嘗。
          登上主人的廟堂,
          舉杯共同敬主人。
          齊聲高呼壽無疆。

          鑒賞

          《國風·豳風·七月》是《詩經·國風》中最長的一首詩?!睹娦颉氛J為它的主題是“陳后稷、先公風化之所由,致王業之艱難”;陳奐《詩毛氏傳疏》則認為是“周公遭管蔡之變而作”,兩者時間相距甚遠,似不可憑信?!稘h書·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公劉處豳,太王徙岐,文王作酆,武王治鎬,其民有先王遺風,好稼穡,務本業,故豳詩言農桑衣食之本甚備。”據此,此篇當作于西周初期,即公劉處豳時期。
          豳地在今陜西旬邑、彬縣一帶,公劉時代周之先民還是一個農業部落?!镀咴隆贩从沉诉@個部落一年四季的勞動生活,涉及到衣食住行各個方面,它的作者當是部落中的成員,所以口吻酷肖,角度極準,從各個側面展示了當時社會的風俗畫,正如姚際恒《詩經通論》所說:“鳥語蟲鳴,革榮木實,似《月令》;婦子入室,茅綯升屋,似《風俗書》;流火寒風,似《五行志》;養老慈幼,躋堂稱觥,似庠序禮;田官染職,狩獵藏冰,祭獻執宮,似國家典制書。其中又有似采桑圖、田家樂圖、食譜、谷譜、酒經:一詩之中,無不具備,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染績、縫衣、狩獵、建房、釀酒、勞役、宴饗,無所不寫,“無體不備,有美必臻,晉唐后陶、謝、王、孟、韋、柳田家諸詩,從未臻此境界”(引同上)。這一評價,基本上符合詩中實際。
          詩從七月寫起,按農事活動的順序,以平鋪直敘的手法,逐月展開各個畫面。必須注意的是詩中使用的是周歷。周歷以夏歷(今之農歷,一稱陰歷)的十一月為正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆與夏歷相同。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏歷的十一月、十二月、一月、二月。“蠶月”,即夏歷的三月。皮錫瑞《經學通論》云:“此詩言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其實。”戴震《毛鄭詩考證》亦指出:周時雖改為周正(以農歷十一月為正月歲首),但民間農事仍沿用夏歷。這些說法,都是讀者理解此詩時序的重要依據。
          首章以鳥瞰式的手法,概括了勞動者全年的生活,一下子把讀者帶進那個凄苦艱辛的歲月。同時它也為以后各章奠定了基調,提示了總綱。朱熹《詩集傳》云:“此章前段言衣之始,后段言食之始。二章至五章,終前段之意。六章至八章,終后段之意。”在結構上如此安排,確是相當嚴謹。所謂“衣之始”、“食之始”,實際上指農業社會中耕與織兩大主要事項。這兩項是貫穿全篇的主線。首章是說九月里婦女“桑麻之事已畢,始可為衣”。十一月以后便進入朔風凜冽的冬天,農夫們連粗布衣衫也沒有一件,怎么能度過年關,故而發出“何以卒歲”的哀嘆??墒谴禾煲坏?,他們又整理農具到田里耕作。老婆孩子則到田頭送飯,田官見他們勞動很賣力,不由得面露喜色。民間詩人以粗線條勾勒了一個框架,當時社會生活的整體風貌已呈現在讀者面前。以后各章便從各個側面、各個局部進行較為細致的刻畫。
          詩的二、三章情調逐漸昂揚,色調逐漸鮮明。明媚的春光照著田野,鶯聲嚦嚦。背著筐兒的婦女,結伴兒沿著田間小路去采桑。她們的勞動似乎很愉快,但心中不免懷有隱憂:“女心傷悲,殆及公子同歸。”首章“田唆至喜”,只是以輕輕的一筆點到了當時社會的階級關系,這里便慢慢地加以展開。“公子”,論者多謂豳公之子。豳公占有大批土地和農奴,他的兒子們對農家美貌女子也享有與其“同歸”的特權。這里似乎讓讀者看到漢樂府《秋胡行》和《陌上?!返挠白?,雖然那是千年以后的事,但生活中的規律往往也會出現某些相似的地方。姑娘們的美貌使她們擔心人身的不自由;姑娘們的靈巧和智慧,也使她們擔心勞動果實為他人所占有:“八月載績,載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。”她們織出五顏六色的絲綢,都成了公子身上的衣裳。這又使讀者想起了宋人張俞的《蠶婦》詩:“遍身羅綺者,不是養蠶人。”
          四、五兩章雖從“衣之始”一條線發展而來,但亦有發展變化。“秀葽”、“鳴蜩”,帶有起興之意,下文重點寫狩獵。他們打下的狐貍,要“為公子裘”;他們打下的大豬,要貢獻給豳公,自己只能留下小的吃。這里再一次描寫了當時的階級關系。五章著重寫昆蟲以反映季節的變化,由蟋蟀依人寫到寒之將至,筆墨工細,繪影繪聲,饒有詩意?!对娂瘋鳌吩疲?ldquo;斯螽、莎雞、蟋蟀,一物隨時變化而異其名。動股,始躍而以股鳴也。振羽,能飛而以翅鳴也。”詠物之作,如此細膩,令人驚嘆。“穹窒熏鼠”以下四句,寫農家打掃室內,準備過冬,在結構上“亦以終首章前段御寒之意”。
          六、七、八章,承“食之始”一條線而來,好像一組連續的電影鏡頭,表現了農家樸素而安詳的生活:六、七月里他們“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。七、八月里,他們打棗子,割葫蘆。十月里收下稻谷,釀制春酒,給老人祝壽??墒羌Z食剛剛進倉,又得給老爺們營造公房,與上面所寫的自己的居室的破爛簡陋適成鮮明對比。“筑場圃”、“納禾稼”,寫一年農事的最后完成。正如《詩集傳》引呂氏所云:“此章(第七章)終始農事,以極憂勤艱難之意。”
          到了最后一章,也就是第八章,詩人用較愉快的筆調描寫了這個村落宴飲稱觴的盛況。一般論者以為農夫既這么辛苦,上頭又有田官監督、公子剝削,到了年終,不可能有條件有資格“躋彼公堂,稱彼兕觥”。其實社會是復雜的,即使在封建社會的中期,農民年終時也相互邀飲,如宋代秦觀《田居四首》所寫:“田家重農隙,翁嫗相邀迓。班坐釃酒醪,一行三四謝。”陸游《游山西村》詩也說:“莫笑田家臘酒渾,豐年留客足雞豚。”《七月》所寫上古社會的西周村落生活,農閑之時,舉酒慶賀,也是情理中事。
          中國古代詩歌一向以抒情詩為主,敘事詩較少。這首詩卻以敘事為主,在敘事中寫景抒情,形象鮮明,詩意濃郁。通過詩中人物娓娓動聽的敘述,又真實地展示了當時的勞動場面、生活圖景和各種人物的面貌,以及農夫與公家的相互關系,構成了西周早期社會一幅男耕女織的風俗畫?!对娊洝返谋憩F手法有賦、比、興三種,這首詩正是采用賦體,“敷陳其事”、“隨物賦形”,反映了生活的真實。讀者仔細吟誦其中任何一章,都會有這樣的感覺。




          相關閱讀

          國風·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇
          詩經·國風·秦風全集 國風詩經名句賞析
          詩經名句 心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能
          《國風·邶風·雄雉》原文注釋翻譯及賞析
          “如切如磋,如琢如磨?!薄对娊?衛風.淇奧》全文翻
          《詩經·衛風·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦?!比姆?/a>

          有幫助
          (4)
          ------分隔線----------------------------
          ? 市委书记玩老妇无删除小说
          <pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
          <track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

                  <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>