<pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
<track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

          <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>

          ?

          當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·國風 >

          國風·召南·江有汜--“江有汜,之子歸,不我以”翻譯賞析

          來源:海博學習網 www.kiamaartstrail.com    發布時間:2013-06-25 16:41
          江有汜

            【概要】婦人遭棄的哀訴。

            江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。
            江有渚,之子歸,不我與。不我與,其后也處。
            江有沱,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。
            【注釋】
             01、之子歸:這個人回家
             02、汜(Si):長江的支流,或說從主流分出然后又匯入主流的小河。
             03、渚:洲,水中的小塊陸地
             04、沱:可以停船的水灣,或說是支流
             05、以:將誰帶走的意思
             06、與:同
             07、處:居住
             08、過:到

          【譯文】

            大江滔滔有倒流,

            姑娘就要出嫁了。

            姑娘從此不要我,

            從此不再需要我,

            她將悔恨在后頭。

            大江之中有沙洲,

            姑娘就要出嫁了。

            姑娘從此不理我,

            從此不再理睬我,

            她將憂愁在后頭。

            大江也會有支流,

            姑娘就要出嫁了。

            姑娘從此不再來,

            從此不再來看我,

            她將長歌當號哭。

            【賞析】

            心愛的姑娘離自己而去,一切挽回的努力都無補于事,內心 的傷悲和哀愁,真該長歌當哭、仰天長嘯! 失戀的滋味是苦澀的,酸楚的,感傷的,有時,竟會苦澀、酸 楚、感傷得讓人氣絕??嗫嗟淖非?,纏綿的思念,執著的熱情,隨 著遠去的花轎而飄走,一夜之間,世界變了模樣,落得大地白茫 茫一片,空空洞洞一團。

            古典的浪漫情懷,與現代的荒灑時髦,有著天壤之別。古典 的浪漫,把愛情當作神靈侍奉,心甘情愿作愛情祭壇上的犧牲品, 付出血和淚,生與死,所以有“生命誠可貴,愛情價更高”之說。 現代的激灑,把愛情當作權宜之計,當作疲憊無奈之中的點心小 菜安樂椅,心甘情愿不惜一切代價去醉生夢死,及時行樂,追名 逐利,所以才有“瀟瀟灑灑走一回”之說。

            真的游灑是執著追求之后的徹悟,偽激灑是以自我為中心的 浪蕩。為失去的愛情而悲痛未必不瀟灑,自以為滿不在乎未必真 瀟灑。




          相關閱讀

          詩經名句 心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能
          《國風·邶風·雄雉》原文注釋翻譯及賞析
          詩經·國風·秦風全集 國風詩經名句賞析
          “如切如磋,如琢如磨?!薄对娊?衛風.淇奧》全文翻
          《詩經·衛風·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦?!比姆?/a>
          國風·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇

          有幫助
          (2)
          ------分隔線----------------------------
          ? 市委书记玩老妇无删除小说
          <pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
          <track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

                  <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>