<pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
<track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

          <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>

          ?

          當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·國風 >

          詩經·國風·周南·關雎原文翻譯及賞析

          來源:海博學習網 www.kiamaartstrail.com    發布時間:2012-02-10 12:07
          關雎】
            1.關雎
           
            關關雎鳩,在河之洲。 雎鳩:水鳥名,即魚鷹。傳說它們情意專一
           
            窈窕淑女,君子好逑。 逑:雔之借字,雔,雙鳥之意
           
            參差荇菜,左右流之。 荇菜:水草名
           
            窈窕淑女,寤寐求之。 寤:睡醒,寐:睡眠
           
            求之不得,寤寐思服。
           
            悠哉悠哉,輾轉反側。
           
            參差荇菜,左右采之。
           
            窈窕淑女,琴瑟友之。
           
            參差荇菜,左右芼之。 芼,音帽,有選擇之意
           
            窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          【注釋】
           
           ?、抨P關:擬聲詞,水鳥叫聲。雎鳩:魚鷹像鶻鳩那樣的水鳥。關關雎鳩:雎鳩鳥不停地鳴叫。
           
           ?、圃诤又蓿海ù菩埚馒F)在河中陸地上居住著。洲:水中的陸地。
           
           ?、邱厚唬何撵o美好的樣子。
           
           ?、仁纾荷?,好。
           
           ?、珊缅希╤àoqiú):喜歡追求為對象。逑:配偶,此處用作動詞,意為追求為對象,娶為妻子之意?!?
           
           ?、蕝⒉睿洪L短不齊。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花, 嫩葉可食。
           
           ?、俗笥伊髦阂粫蜃?,一會向右,順水流采摘荇菜。流,順水流采摘。
           
           ?、体幻拢哼@里的意思是日日夜夜。寤(wù務),睡醒;寐,睡著。
           
           ?、退迹核寄?。服:語氣助詞,無實意。思服:思念,想念。
           
           ?、斡疲簯n思的樣子。
           
           ?、陷殻▃hǎn):半轉。反側:翻來覆去。
           
           ?、星偕阎簭椙俟纳硎居H近。鐘鼓樂之:敲擊鐘鼓使他快樂。友,交好。
           
           ?、哑d(mào冒):選擇,采摘。
           
           ?、覙罚鹤x“le(四聲)”,通假字,通"悅" .使……快樂。 這里指是淑女快樂。
           
           ?、榆舨?淺水性植物,葉片形睡蓮.
           
            【譯文】
           
            關關鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,美男求她結情侶。
           
            長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。
           
            追求沒能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠。
           
            長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。
           
            長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。
              
              【結構】
          全詩共分三章。
           
            第一章(第1節),描寫小伙子見到一位漂亮的姑娘,從而引起的愛慕的感情和求婚的愿望。
           
            第二章(第2、3節),描寫小伙子求婚,苦于無法,求之不得,因而朝思暮想,寢食不安的苦戀情形。
           
            第三章(第4、5節),描寫小伙子結婚成夢,夢想成婚的歡樂場景。
            
               《關雎》以《詩經》首篇的顯要位置,歷來受人關注。但在《詩經》的研究史上,人們對《關雎》詩義的理解卻多有分歧?!睹娦颉氛J為,這首詩是贊美“后妃之德”的,以為女子只有忠貞賢淑、含蓄克制,才能夠配得上王侯。因此,把這首詩放在《詩經》之首,以明教化。魯詩、韓詩都認為《關雎》是刺詩,諷刺國君內傾于色。也有學者認為《關雎》是婚戀詩?! ?




          相關閱讀

          《國風·邶風·雄雉》原文注釋翻譯及賞析
          詩經名句 心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能
          詩經·國風·秦風全集 國風詩經名句賞析
          國風·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇
          “如切如磋,如琢如磨?!薄对娊?衛風.淇奧》全文翻
          《詩經·衛風·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦?!比姆?/a>

          有幫助
          (14)
          ------分隔線----------------------------
          ? 市委书记玩老妇无删除小说
          <pre id="p17tt"><track id="p17tt"></track></pre>
          <track id="p17tt"></track><track id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></track>

                  <big id="p17tt"><ruby id="p17tt"></ruby></big>