宋 - 范仲淹 - 江上漁者 【年代】:宋 【作者】:范仲淹 【題目】:江上漁者 江上往來人,但愛鱸魚美。 君看一葉舟,出沒風波里。 ![]() ![]() 注釋 ①漁者:捕魚的人。 ②但:只。愛:喜歡。 ③鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。 ④君:你。 ⑤一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。 ⑥出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。 ⑦風波:波浪。 譯文 江上來來往往無數人, 只知喜愛鱸魚之鮮美。 請您看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。 賞析: 這是一首記事詩。詩中反映了漁民生活的艱險和作者對漁民的同情。鱸魚,是一種身體扁狹、色白、有黑斑、口大鱗細、味道鮮美的魚。味道鮮美是鱸魚特有的屬性,因此,人人愛吃,就不限于“江上往來人”,作者只寫“江上往來人”,是因為“江上往來人”能夠看到江中漁民捕魚的情景。作者按事物的內在聯系,把“人”和“景”結合在一起。詩的前兩句和后兩句是互為轉折關系。 意思是說,江邊來來往往的行人,只知道喜歡吃味美的鱸魚,不知道漁民是冒著風流去捕撈的,隨時都有生命的危險。后兩句的意思作者沒有明說,而是令“江上往來人”去看捕魚的險景??吹揭蝗~小舟顛簸在大風浪里,一會兒被送上浪峰,一會兒又陷入波谷的驚險場面,自然會懂得“吃魚容易,捕魚難”的道理。前因后果十分清楚,可見詩人思維活動多么符合邏輯性! 首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。后二句通過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖然味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。 作者感情: 表達作者對漁民工作痛苦艱險的同情和對百姓的憐愛。
|
||||||